maybe edmonton

An attempt to fall in love with Edmonton, Alberta (plus added diversions)

Posts tagged nunavut

pegghetti:

nativeamericannews:

 Aboriginal Language Gets Official Status in Nunavut, Canada
As of April 1, Inuktitut became an official language of Nunavut, putting it on par with English and French in the territory. “This level of statutory protection for an aboriginal language is unprecedented in Canada,” said the Government of Nunavut’s Department of Culture and Heritage in an April 2 news release. The passage of the Official Languages Act has been five years in the making. This act takes the place of the Northwest Territories Official Languages Act, which recognized only English and French as official languages. The older act did give “a lesser set of rights to seven aboriginal languages, including Inuktitut,” according to Uqausivut, a comprehensive language plan. But, as the plan points out, “This does not reflect the realities of Nunavut, where a majority of people speak neither English nor French as their first language, but a single Aboriginal language.”

this is wonderful! we actually discussed this in my linguistics class yesterday when we studied the Inuktitut writing system and how it was adapted from the one for Cree.

pegghetti:

nativeamericannews:

Aboriginal Language Gets Official Status in Nunavut, Canada

As of April 1, Inuktitut became an official language of Nunavut, putting it on par with English and French in the territory. “This level of statutory protection for an aboriginal language is unprecedented in Canada,” said the Government of Nunavut’s Department of Culture and Heritage in an April 2 news release. The passage of the Official Languages Act has been five years in the making. This act takes the place of the Northwest Territories Official Languages Act, which recognized only English and French as official languages. The older act did give “a lesser set of rights to seven aboriginal languages, including Inuktitut,” according to Uqausivut, a comprehensive language plan. But, as the plan points out, “This does not reflect the realities of Nunavut, where a majority of people speak neither English nor French as their first language, but a single Aboriginal language.”

this is wonderful! we actually discussed this in my linguistics class yesterday when we studied the Inuktitut writing system and how it was adapted from the one for Cree.

Christmas activities, Repulse Bay, NWT, Canada [now Naujaat, Nunavut], 1953. In the middle foreground, Athanasi Ulikattaq. Immediately behind him on the left, Nattiq, and on the right, with his face partly in the shadow, Nicholas Qingajak (Kringayak). In the far background, from left to right, Bernadette Iquttaq Tungilik, four unidentified woman and one child, one unidentified man, Mark Tungilik and Lionel Angutinguaq (Angotingoar). 

Christmas activities, Repulse Bay, NWT, Canada [now Naujaat, Nunavut], 1953. In the middle foreground, Athanasi Ulikattaq. Immediately behind him on the left, Nattiq, and on the right, with his face partly in the shadow, Nicholas Qingajak (Kringayak). In the far background, from left to right, Bernadette Iquttaq Tungilik, four unidentified woman and one child, one unidentified man, Mark Tungilik and Lionel Angutinguaq (Angotingoar). 

framingcanada:

Theresie, three-year-old daughter of Erkuaktok [Iquugaqtuq], a Pelly Bay [Arvilikjuaq] Inuk, standing next to a snowman carved by her father. 1951. Credit: Richard Harrington / Library and Archives Canada / PA-176251 
The title of the photograph in square brackets is based on information provided by the project “A face, a name.” This project allows youth and Elders in Nunavut to work together to identify people that appear on photographs held at Library and Archives Canada and register their names. Source

framingcanada:

Theresie, three-year-old daughter of Erkuaktok [Iquugaqtuq], a Pelly Bay [Arvilikjuaq] Inuk, standing next to a snowman carved by her father. 1951. Credit: Richard Harrington / Library and Archives Canada / PA-176251 

The title of the photograph in square brackets is based on information provided by the project “A face, a name.” This project allows youth and Elders in Nunavut to work together to identify people that appear on photographs held at Library and Archives Canada and register their names. Source

“Two Inuuk women [The woman on the left is Niviaqsarjuk].” Fullerton, N.W.T., [Nunavut], 1904. Photo taken by Geraldine Moodie(1854-1945), who was married to an officer with the North West Mounted Police. When her husband was posted in the Eastern Arctic in the early 1900s, Moodie was already an established professional photographer. While stationed at Fullerton, Northwest Territories, she continued her practice by taking portraits of local Inuit.

“Two Inuuk women [The woman on the left is Niviaqsarjuk].” Fullerton, N.W.T., [Nunavut], 1904. Photo taken by Geraldine Moodie(1854-1945), who was married to an officer with the North West Mounted Police. When her husband was posted in the Eastern Arctic in the early 1900s, Moodie was already an established professional photographer. While stationed at Fullerton, Northwest Territories, she continued her practice by taking portraits of local Inuit.